islamic-sources

    1. home

    2. article

    3. 56 سوره الواقعه

    56 سوره الواقعه

    Rate this post

    (1) إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
    1 – 1. جڏھن قيامت ايندي.

    (2) لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
    2 – 2. جنھنجي اچڻ ۾ ڪو ڪوڙ نه آھي.

    (3) خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
    3 – 3. ڪن کي جھڪي ڪرڻ واري ۽ ڪن کي مٿاھين ڪرڻ واري.

    (4) إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
    4 – 4. جڏھن زمين سخت ڌوڏبي.

    (5) وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
    5 – 5. ۽ جبل پوري طرح ڀڃي پڻي ڪيا ويندا.

    (6) فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا
    6 – 6. پوءِ اُڏاريل دُز وانگر ٿيندا.

    (7) وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
    7 – 7. ۽ اوھين تڏھن ٽي ٽوليون ٿيندؤ.

    (8) فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
    8 – 8. پوءِ سڄي پاسي وارا، سڄي پاسي وارا ڪھڙا ته چڱا ھوندا.

    (9) وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
    9 – 9. ۽ کٻي پاسي وارا، کٻي پاسي وارا ڪھڙا (ته) بدحال ھوندا؟

    (10) وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
    10 – 10. ۽ (چڱاين ۾) اڳرائي ڪرڻ وارا اڳي ٿيڻ وارا.

    (11) أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
    11 – 11. اھي (ئي) مقرب آھن.

    (12) فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
    12 – 12. نعمتن وارن باغن ۾ ھوندا.

    (13) ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
    13 – 13. گھڻا پھرين مان.

    (14) وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
    14 – 14. ۽ ٿورا پوين مان.

    (15) عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
    15 – 15. (سون سان) اُڻيل تخت تي.

    (16) مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
    16 – 16. ھڪ ٻئي جي آمھون سامھون ٿي مٿن ٽيڪ ڏئي ويٺل ھوندا.

    (17) يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
    17 – 17. ھميشه رھڻ وارا نينگر وٽن پيا ايندا ويندا.

    (18) بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
    18 – 18. آبخورن ۽ ڪوزن سان ۽ وھندڙ شراب مان (ڀريل) پيالا (آڻيندن).

    (19) لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
    19 – 19. (اھڙو صاف) جنھن کان نڪي مٿي ۾ سور پوندن ۽ نڪي بيھوش ھوندا.

    (20) وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
    20 – 20. ۽ (پڻ ھر جنس جو) ميوو جتان وڻندن.

    (21) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
    21 – 21. ۽ پکين جو گوشت جنھن قسم مان (پيو) گھرين.

    (22) وَحُورٌ عِينٌ
    22 – 22. ۽ وڏين اکين وارون حورون.

    (23) كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
    23 – 23. (ڄڻڪ) ڍڪيل موتين جھڙيون.

    (24) جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
    24 – 24. جيڪي ڪمايو ھوائون تنھنجي بدلي ۾.

    (25) لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
    25 – 25. اتي نڪا اجائي بَڪ نڪا گناھ جھڙي ڳالھ ٻڌندا.

    (26) إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
    26 – 26. پر ھر ڪو سلام سلام پيو چوندو.

    (27) وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
    27 – 27. ۽ سڄي پاسي وارا، سڄي پاسي وارا ڪھڙي حال ھوندا.

    (28) فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
    28 – 28. لاسڙين ٻيرين ۾.

    (29) وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
    29 – 29. ۽ ڀريل ڦردار ڪيوڙن ۾.

    (30) وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
    30 – 30. ۽ ڊگھن پاڇن ۾.

    (31) وَمَاء مَّسْكُوبٍ
    31 – 31. ۽ (ھيٺ) ڪرندڙ پاڻي ۾.

    (32) وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
    32 – 32. ۽ گھڻن ميون ۾.

    (33) لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
    33 – 33. نڪي کُٽندا ۽ نڪي (کائن) جھلبا.

    (34) وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
    34 – 34. ۽ اُچا وڇاڻا.

    (35) إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء
    35 – 35. بيشڪ اسان حورن کي ھڪ نموني تي پيدا ڪيو آھي.

    (36) فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
    36 – 36. پوءِ کين ڪنواريون بڻايوسون.

    (37) عُرُبًا أَتْرَابًا
    37 – 37. مڙسن کي وڻندڙ ھڪ جيڏيون.

    (38) لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
    38 – 38. سڄي پاسي وارن لاءِ.
    (39) ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
    39 – 39. گھڻي جماعت پھرين مان آھي.

    (40) وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
    40 – 40. ۽ گھڻي جماعت پوين مان آھي.

    (41) وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
    41 – 41. ۽ کٻي پاسي وارا، کٻي پاسي وارا ڪھڙا بدحال ھوندا.

    (42) فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
    42 – 42. ڪوسي جھولي ۽ تَتي پاڻيءَ ۾ ھوندا.

    (43) وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
    43 – 43. ۽ ڪاري دونھين جي پاڇي ۾ ھوندا.

    (44) لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
    44 – 44. جو نڪي ٿڌو ھوندو ۽ نڪي سھائيندڙ.

    (45) إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
    45 – 45. بيشڪ اُھي ھن کان اڳ (دُنيا ۾) سُک ۾ پيل ھوا.

    (46) وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
    46 – 46. ۽ وڏي گناھ (شرڪ) تي ضد ڪندا ھوا.

    (47) وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
    47 – 47. ۽ چوندا ھوا ته، جڏھن مرنداسون ۽ مٽي ۽ ھڏا ٿينداسون (تڏھن) اسين وري (قبرن مان) اُٿاريا وينداسون ڇا؟

    (48) أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
    48 – 48. يا اسان جا پھريان پيءُ ڏاڏا.

    (49) قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
    49 – 49. (اي پيغمبر) چؤ ته بيشڪ اڳيان ۽ پويان.

    (50) لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
    50 – 50. ھڪ مقرّر ڪيل ڏينھن جي وقت تي ضرور گڏ ڪيا ويندا.

    (51) ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
    51 – 51. وري بيشڪ اوھين اي گمراھو ڪوڙ ڀائيندڙؤ.

    (52) لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
    52 – 52. ضرور اوھين ٿوھر جي وڻ مان کائيندؤ.

    (53) فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
    53 – 53. پوءِ منجھانئس پيٽن کي ڀريندؤ.

    (54) فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
    54 – 54. پوءِ مٿانئس تَتل پاڻيءَ مان پيئندؤ.

    (55) فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
    55 – 55. پوءِ اُڃايل اُٺن جي پيئڻ وانگر پيئندؤ.

    (56) هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
    56 – 56. قيامت جي ڏينھن اِھا سندن مھماني آھي.

    (57) نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
    57 – 57. اسان اوھان کي پيدا ڪيو پوءِ (وري جيارڻ کي) ڇونه سچ ڀائيندا آھيو.

    (58) أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
    58 – 58. ڀلا ڏسو ته سھي ته جيڪا مني وجھندا آھيو.

    (59) أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
    59 – 59. تنھن مان اوھين خلقيو ٿا ڇا؟ يا اسين خلقڻ وارا آھيون؟

    (60) نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
    60 – 60. اسان اوھان ۾ موت مقرّر ڪيو آھي ۽ اسين عاجز نه آھيون.

    (61) عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
    61 – 61. ته اوھان جھڙن کي مٽائي پيدا ڪريون ۽ اوھان کي اھڙي (شڪل) ۾ پيدا ڪريون جنھن کي ڄاڻندا ئي ئي نه ھجو.

    (62) وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ
    62 – 62. ۽ بيشڪ پھرين پيدائش ڄاڻي چڪؤ پوءِ ڇونه ٿا نصيحت وٺو؟

    (63) أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
    63 – 63. ڏسو ته سھي جيڪي اوھين پوکيندا آھيو.

    (64) أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
    64 – 64. سو اوھين ڄمائيندا آھيو ڇا يا اسين ڄمائيندا آھيون؟

    (65) لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
    65 – 65. جيڪڏھن گھُرون ته اُن کي ناس ڪري ڇڏيون پوءِ اوھين حيرت ۾ رھجي وڃو.

    (66) إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
    66 – 66. (۽ پيا چئو) ته بيشڪ اسين ٽوٽي ۾ پئجي وياسون.

    (67) بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
    67 – 67. بلڪ اسين بي نصيب آھيون.

    (68) أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ
    68 – 68. ڀلا ڏسو ته سھي جيڪو پاڻي پيئندا آھيو.

    (69) أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
    69 – 69. اُھو اوھين ڪڪرن مان ھيٺ لاھيندا آھيو ڇا يا اسين ھيٺ لاھيندا آھيون؟

    (70) لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
    70 – 70. جيڪڏھن گھُرون ته اُن کي کارو ڪري ڇڏيون پوءِ ڇونه شڪرانو ڪندا آھيو؟

    (71) أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
    71 – 71. ڀلا ڏسو ته سھي ته جا باھ ٻاريندا آھيو.

    (72) أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ
    72 – 72. تنھن جي وڻ کي اوھان پيدا ڪيو آھيو آھي ڇا؟ يا اسين پيدا ڪندڙ آھيون.

    (73) نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
    73 – 73. اسان اُن (وڻ) کي نصيحت وٺڻ لاءِ ۽ مسافرن جي فائدي لاءِ پيدا ڪيو آھي.

    (74) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
    74 – 74. تنھنڪري پنھنجي وڏي پالڻھار جي نالي کي پاڪائي سان ياد ڪر.